{"id":10414,"date":"2025-08-20T15:10:46","date_gmt":"2025-08-20T15:10:46","guid":{"rendered":"https:\/\/dpir.am\/?p=10414"},"modified":"2025-08-20T15:10:47","modified_gmt":"2025-08-20T15:10:47","slug":"international-art-festival-%d5%bd%d5%a1%d5%b0%d5%b4%d5%a1%d5%b6%d5%b6%d5%a5%d6%80-borders-granser","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dpir.am\/?p=10414&lang=en","title":{"rendered":"International Art Festival \u201c\u054d\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0576\u0565\u0580\/Borders \/ Gr\u00e4nser \/\u201d"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>In 2025<\/strong>, international festivals titled&nbsp;<strong>\u201cArt Without Borders 2025\u201d<\/strong>&nbsp;began operating in various countries. Their purpose is to demonstrate the spiritual power of art and its language, which is understood by people all over the world and unites them despite linguistic, geopolitical, religious, ethnic, and cultural differences.<\/p>\n\n\n\n<p>In the same spirit, the&nbsp;<strong>\u201c\u054d\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0576\u0565\u0580\/Borders \/ Gr\u00e4nser \/\u201d<\/strong>&nbsp;international festival project has been launched at the&nbsp;<strong>Art Education Center<\/strong>&nbsp;of the&nbsp;<strong>Mkhitar Sebastatsi Educational Complex<\/strong>. Among the participants are&nbsp;<strong>Martin Alund<\/strong>,&nbsp;<strong>Malin Bengtsson<\/strong>,&nbsp;<strong>Heidi Edstr\u00f6m<\/strong>, and&nbsp;<strong>Narek Aghajanyan<\/strong>&nbsp;from Sweden, while&nbsp;<strong>Gevorg Ayvazyan<\/strong>&nbsp;joins us from France. From our own Art Center, participants include&nbsp;<strong>Gagik Charchyan<\/strong>,&nbsp;<strong>Karine Matsakyan<\/strong>,&nbsp;<strong>Susan Amujanyan<\/strong>,&nbsp;<strong>Narek Hakobyan<\/strong>, and&nbsp;<strong>Knarik Nersisyan<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>I would particularly like to present the works of the Swedish participants, who have been living for over two weeks in the educational exchange residence of the Northern School-Kindergarten.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17791\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Martin Alund<\/h3>\n\n\n\n<p>Martin Alund invited me to the spacious studio on the second floor of the Art School, where he has completed his large-scale landscape in two parts, titled&nbsp;<strong>\u201cMother.\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-1.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-1.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17793\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>This is a winter landscape from a northern country, unfamiliar to our eyes. Beyond the forest trees lies a scene typical of northern lands \u2014 the crimson sun that never rises above the horizon gradually fading into the gray sky clouds.<br>But where is Martin\u2019s mother in this painting?<br>Since the semi-darkness is typical of northern winters, it\u2019s difficult to notice the figure facing away from us, dressed in dark clothing and clearing their path with a long wooden stick.<\/p>\n\n\n\n<p>In my mind, I had already titled the painting&nbsp;<strong>\u201cThe Unreachable Sun in the North.\u201d<\/strong>&nbsp;I was about to share my invented title when Martin, with a special filial tenderness, softly said just one word:&nbsp;<strong>\u201cMother.\u201d<\/strong><br>He had named the painting&nbsp;<strong>\u201cMother.\u201d<\/strong><br>I didn\u2019t ask him why. I felt he had already answered the question when he said that word.<\/p>\n\n\n\n<p>In Armenian, we say&nbsp;<strong>\u201cFatherland\u201d<\/strong>, but in English and Swedish, there are two versions:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>English:\u00a0<em>Fatherland<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Motherland<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>Swedish:\u00a0<em>Fadernesland<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Modersland<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>In both languages, the&nbsp;<strong>official<\/strong>&nbsp;usage tends to favor the&nbsp;<strong>Father\/Fader<\/strong>&nbsp;root, but the&nbsp;<strong>emotional<\/strong>&nbsp;and&nbsp;<strong>poetic<\/strong>&nbsp;usage tends to use the&nbsp;<strong>Mother\/Moder<\/strong>&nbsp;root.<\/p>\n\n\n\n<p>Artists are usually not very talkative. They rarely explain in detail what they meant in their artworks.<br>I can only assume that&nbsp;<strong>Martin Alund identified his mother with his homeland \u2014 Sweden.<\/strong><br>Through this, he may be expressing that&nbsp;<strong>both his mother and his homeland are worthy of the deepest love and tenderness.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Martin Alund\u2019s art is highly valued in Sweden. A vivid example is the fact that, on the recommendation of the&nbsp;<strong>Royal Academy of Art in Stockholm<\/strong>, he was granted a creative studio residency at&nbsp;<strong>Cit\u00e9 Internationale des Arts<\/strong>&nbsp;in Paris.<br>He wrote about this in the introduction to his book&nbsp;<strong>\u201cMartin Alund: Otherworld.\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-2.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-2.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17795\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Heidi Edstr\u00f6m<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Heidi is participating in the festival with her&nbsp;<strong>self-created and original musical instrument<\/strong>.<br>It consists of long stretched wires, radiating from a single point, about 10 meters in length.<br>She explains that the sound becomes audible when a sensitive microphone and amplifier are placed near the wires.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-3.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-3.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17797\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Malin Arnedotter Bengtsson<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Malin presents a unique and original work \u2014 a&nbsp;<strong>life-size human doll<\/strong>, which she has titled&nbsp;<strong>\u201cBabyface\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-4.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-4.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17799\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-5.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-5.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17801\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Narek Aghajanyan (from Sweden)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-6.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-6.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17803\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-7.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-7.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17805\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>His painting, titled&nbsp;<strong>\u201cMother Earth,\u201d<\/strong>&nbsp;is also noteworthy.<br>From my conversation with him, I learned that the canvas depicts&nbsp;<strong>a \u201cbeloved home,\u201d \u201ctree of life,\u201d and \u201cmother earth of our homeland\u201d<\/strong>\u2014without concretely portraying any specific object.<\/p>\n\n\n\n<p>Still, I insisted on asking him to explain how he visualized \u201cmother earth.\u201d<br>He revealed that he made the color by&nbsp;<strong>grinding a stone from the Noravank region and mixing it with linseed oil.<\/strong><br>So, the&nbsp;<strong>dominant color<\/strong>&nbsp;of the painting is literally&nbsp;<strong>the color of our soil.<\/strong><br>After this explanation, I no longer searched for any specific images in the painting\u2014<strong>I saw our mother earth.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>This interpretation aligns with the festival\u2019s spirit: the&nbsp;<strong>deeply national merges with the universal<\/strong>, becoming accessible and meaningful across the globe.<br>For Armenians,&nbsp;<strong>\u201cMother Earth\u201d<\/strong>&nbsp;is associated with&nbsp;<strong>Armenia, our homeland<\/strong>.<br>But in English, \u201cMother Earth\u201d refers to the&nbsp;<strong>entire planet<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Gagik Charchyan<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-8.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-8.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17807\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Gagik\u2019s message was unusual in both content and form.<br>He presented&nbsp;<strong>31 photographs<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>In our daily lives, on our way to work or while working, we constantly encounter the same familiar visuals\u2014scenes that, in their entirety, have become dull and routine.<br>But when a poet or artist passes through the same space, they may single out the&nbsp;<strong>fragile stem of a flower growing between a curb and asphalt<\/strong>, or a&nbsp;<strong>crumpled cigarette pack tossed by a careless passerby.<\/strong><br>The poet or artist&nbsp;<strong>breaks through the boundaries of everyday mundanity<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-9.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-9.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17809\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-10.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-10.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17810\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Karine Matsakyan<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Karine describes her work as a&nbsp;<strong>visual collage of urban and social life<\/strong>, consisting of&nbsp;<strong>seven pieces<\/strong>&nbsp;(30x30x40 cm each).<br>Each object is a fragment of reality.<br>The materials emphasize the&nbsp;<strong>ephemerality and transparency of modern existence<\/strong>, where scenes quickly shift, remaining only in memory, news streams, or camera recordings.<br>The goal is not only to show, but to make the viewer&nbsp;<strong>feel<\/strong>&nbsp;how these invisible, everyday images&nbsp;<strong>inevitably infiltrate us<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-11.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-11.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17812\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>The title of Gevorg Ayvazyan\u2019s installation, who has arrived from Paris, is&nbsp;<strong>\u201cIf I Must Die, You Must Live.\u201d<\/strong>&nbsp;This work is a tribute to Palestinian poet&nbsp;<strong>Refaat Alareer<\/strong>, who was killed along with his family in Gaza as a result of an Israeli airstrike.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/d4b3d687d5b8d680d5a3-d4b1d5b5d5bed5a1d5a6d5b5d5a1d5b6-20250711_143217-1-1.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/d4b3d687d5b8d680d5a3-d4b1d5b5d5bed5a1d5a6d5b5d5a1d5b6-20250711_143217-1-1.jpg?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17833\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Refaat Alareer wrote a poem titled&nbsp;<em>\u201cIf I Must Die, You Must Live.\u201d<\/em>&nbsp;In this poem, he seems to leave a message to his friend: after his death, to sell his belongings and buy a very light, sun-glinting, strong fabric from which to make a&nbsp;<strong>wonderful kite<\/strong>&nbsp;that would capture the attention of children. A kite that would soar high into the sky, carrying with it the gazes of children who will no longer see the daily horror surrounding them. Instead, they will see an angel appear in the sky, returning&nbsp;<strong>hope and love<\/strong>&nbsp;to the children of Gaza.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Knarik Nersisyan<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-12.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-12.png?w=576\" alt=\"\" class=\"wp-image-17813\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Knarik presents a&nbsp;<strong>video performance<\/strong>&nbsp;titled&nbsp;<strong>\u201cCleansing,\u201d<\/strong>&nbsp;which is a unique reflection on a woman\u2019s personal experience.<br>According to her, for a woman,&nbsp;<strong>healing from emotional pain<\/strong>&nbsp;and&nbsp;<strong>spiritual purification<\/strong>&nbsp;are deeply personal journeys.<\/p>\n\n\n\n<p>The symbolic woman in the video&nbsp;<strong>leaves behind what caused her emotional pain<\/strong>&nbsp;and departs.<br>The&nbsp;<strong>suitcase<\/strong>&nbsp;represents departure, and&nbsp;<strong>water<\/strong>&nbsp;symbolizes purification.<br>Her cleansing is beautifully portrayed in the&nbsp;<strong>crystal-clear, rocky waters of a fast-flowing mountain stream<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-13.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ganjalyanyura.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/image-13.png?w=1024\" alt=\"\" class=\"wp-image-17815\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>This was my first time watching such a genre of video.<br>I believe it is a&nbsp;<strong>highly valuable work of art<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Conclusion<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>With quiet pride, we can affirm that the&nbsp;<strong>\u201cBorders \/ Gr\u00e4nser \/ \u054d\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0576\u0565\u0580\u201d<\/strong>&nbsp;international art festival, initiated by the&nbsp;<strong>Art Education Center of Mkhitar Sebastatsi Educational Complex<\/strong>, was a&nbsp;<strong>delightful and impactful event<\/strong>&nbsp;in the cultural life of art-loving Yerevan.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Sources<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Rafaat Alareer, a poem \u201cIf I must die, you must die\u201d&nbsp;<a href=\"https:\/\/inthesetimes.com\/article\/refaat-alareer-israeli-occupation-palestine\">https:\/\/inthesetimes.com\/article\/refaat-alareer-israeli-occupation-palestine<\/a>, 2023<\/p>\n\n\n\n<p>Martin Alund, Otherworld, Balto Print, Vilnius 2022<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In 2025, international festivals titled&nbsp;\u201cArt Without Borders 2025\u201d&nbsp;began operating in various countries. Their purpose is to demonstrate the spiritual power of art and its language, which is understood by people all over the world and unites them despite linguistic, geopolitical, religious, ethnic, and cultural differences. In the same spirit, the&nbsp;\u201c\u054d\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0576\u0565\u0580\/Borders \/ Gr\u00e4nser \/\u201d&nbsp;international festival project [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":10405,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,74],"tags":[],"class_list":["post-10414","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pedagogical-approaches","category-yura-ganjalyan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10414","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10414"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10414\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10417,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10414\/revisions\/10417"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/10405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10414"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10414"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dpir.am\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}